Saturday, May 11, 2013

Cheb Hasni | Hasni



Get it in 320 rockin' kbps here.

As some of the Bodega's regular customers know, your proprietor is a poet. Worse, he is a postmodern American poet. Given his thus obviously tenuous-at-best grasp of reality, why then, why oh Sir or Madam Customer, will you bother to listen to him when he hands you some long-winded BS explanation, circling around ye olde tired notions of gender and genre, class and (pre- and post-) colonialism, race and rhizomatic structure, as to why all of these rai songs are beginning to, um, sort of sound the same?

YOU: But I didn't say any--

BODEGA POP: I'm sorry. Are you an expert on rai, now? [Stares into your eyes with a questioning-yet-condescending look.] More like ham on rai. [Deep chuckle.]

YOU: But--

BODEGA POP: Shush, now. There's someone I'd like you meet. Sir or Madam Customer, I give you Ms. Helena Blavatsky.

HELENA BLAVATSKY: Accordeengk to my Weekee-peedee page, I was small gorl of 10 years when thees, my family, retorns to Ukraine and I contract zee herpeez.

YOU: I don't--

BODEGA POP: Is this your blog? I'm sorry, Helena; please, continue.

HELENA BLAVATSKY: Many of people zey tell me "Zis rai, she sounds always zee same to me. Which song is deefernt from next? How tell?" [Pause.] How tell, you are asking of me? [Wry smile.] To you I am saying there is no telling. Is like zee fonny accent, no? All blend into one, like zee single fonny accent. Could be Rohshan, could be Portugeesa, who is counting? Why count? Is not enoff zer is fonny accent or rai song in forst place? Why you need to know deeference?

[To be continued ...]

No comments: